viernes, 19 de noviembre de 2010

TÍTULO DE DOCTOR EN LENGUA Y CULTURA GUARANI PARA DON FÉLIX DE GUARANIA



REPÚBLICA DEL PARAGUAY
ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI
ARY - 25- AÑOS
GUARANI, MERCOSUR ÑE’Ê TEETE

EN EL DÍA DE SU CUMPLEAÑOS, EL ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI ENTREGARÁ EL TÍTULO DE DOCTOR EN LENGUA GUARANI A DON FÉLIX DE GUARANIA
Leer original (hacer clic) en: http://cid-abd38f7ef1c8daa6.spaces.live.com/blog/cns!ABD38F7EF1C8DAA6!1062.entry

En la fecha, sábado 20 de noviembre de 2010, a las 10:30 horas, el ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI ENTREGARÁ EL TÍTULO DE DOCTOR EN LENGUA Y CULTURA GUARANI A DON FÉLIX DE GUARANIA. La ceremonia tendrá lugar en el domicilio de Don Félix ubicado en la calle Río Bermejo 3334 e/ Pedro Juan Caballero y Molas López (Barrio Santa Lucía - Ciudad de Lambare). El acto de entrega del título se realizará en coincidencia con el cumpleaños del destacado e incansable Guaraniólogo, quien en la fecha cumple 86 años.
La ceremonia será de acceso libre y de la misma participarán familiares, amigos y conocidos del querido Maestro Félix de Guarania. Más información se podrá obtener llamando a su domiciolio (021) 903.639 o escribiendo al correo electrónico: mbaevera@yahoo.es
En julio pasado Don Félix presentó su libro Nº 87, titulado “Guarani Kuaareta”. Cabe destacar que, enfermo y todo, Don Félix tuvo tiempo de preparar su tesis para acceder a la máxima jerarquía académica, la de Doctor en Lengua y Cultura Guarani, título que le es otorgado por el ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI, institución en la cual prestó y presta sus valiosos servicios intelectuales. En el ATENEO también recibió los títulos de Profesor de Lengua Guarani, Licenciado en Lengua Guarani, y Magíster en Lengua y Cultura Guarani.
Félix de Guarania heñóikuri Paraguarípe, ára 20 jasypateî ary 1924-pe. Heratee ha'ehína Félix Giménez Gómez. Guarani ñe'ê Mbo'ehára ha ñe'êpapára ohaíva mokôive ñane ñe'ême. Omoheñoiva'ekue heta Guarani rayhuhára aty, umíva apytépe Instituto de Lingüística Guarani del Paraguay Mbo'ehára katupyry Reinaldo Julián Decoud Larrosa ndive. Avei omoheñói Centro Paraguayo de Investigaciones Lingüísticas, ojekuaavéva Cepail-ramo. Oikundaha ñane retâ tuichakue javeve ha avei oikojepe heta ary ambue tetâ Europa-pegua rupi.
Ohai: "Tuju nde'aho'i che retã", "Tojevy kuarahy", "Pétalos" ha hetaiteve ambue.

TOJEVY KUARAHY
Félix de Guarania mba’e

Arai
Ijaty
Ha ombogue
Kuarahy.
Yvytu
Oipeju
Oipete
Isaraki
Oguejy ha ojupi
Yvy ape
Omocha'î
¡Ha pirî
ojaho'i
che ñe'â!
Ojera ñembyasy

Pe oheja
Yty
Ha apa'â.
Ha oipyhy
Morombi
Oikytî
Tekove
Ohapy
Ha omopê
¡Ombogue angapyhy!
Ñande yvy
Ñembyasy
Ojaho'i
Topa
Kirirî
Pyti'a
Ñemirî
¡Ñapu'â
Tavaygua
Jaipeju

Ojera ñembyasy
Ñeko'ôi
Chejopy
Tesay ijavo'ói
Chemyakŷ
Yvága ipochy
Hendyvu oity
Hendy
Ha overa
Otiri
Ha ojeka
Ysyry
Havu'â
Oguejy
Ha opu'â
Hembe'y

Arai ky'a
Jajoko pytû
Ha ro'y
Ñamombi
Amangy
Vai...!
Tosoro
Ñe'ŷrô
Ha ate'ŷ
Toso
Tove
Tojuasa
Jyva...
Tojoapy
Mbarete joja
Jaipeka
Pyhare,
Tako'ê.
¡Tojevy
kuarahy!.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada