sábado, 17 de agosto de 2013

GOOD BYE GUARANI, EJÚKATU ENGLISH

GOOD BYE GUARANI, EJÚKATU ENGLISH
Ohai: David Galeano Olivera

                              Los parlamentarios paraguayos, los anteriores (2008-2013) y los actuales (2013-2018), en el brevísimo período de la transición comprendido entre mayo y agosto de este año, sancionaron la LEY DEL IDIOMA INGLÉS que establece la enseñanza obligatoria del inglés desde el pre-escolar hasta el tercer curso de la educación media. Ellos, que dicen ser nuestros representantes, sancionaron la ley al galope, sin consultarle a nadie y sin querer escuchar el consejo de los especialistas (ver en: http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/pronunciamiento-de-la-a...). Así nomás. En efecto, el proyecto de Ley presentado por la Senadora Blanca Fonseca, fue tratado y aprobado el 16 de mayo de 2013 (ver en: http://www.senado.gov.py/el-senado-sesiono-de-forma-extraordinaria-...), pasando a la Cámara de Diputados donde en el orden del día del martes 13 de agosto se puede leer, en el punto 15 “Consideración del Proyecto de Ley, "QUE IMPLEMENTA EL IDIOMA INGLÉS EN LA MALLA CURRICULAR DE LA EDUCACIÓN PÚBLICA DESDE EL PREESCOLAR HASTA EL TERCERO DE LA MEDIA", aprobado por la H. Cámara de Senadores y remitido con Mensaje Nº 1894. También fue girado a la Comisión de Educación, Cultura y Culto (Sanción Ficta 21 de agosto de 2013). EXP. Nº S-115756 - Sancionado. Se remite al Ejecutivo (ver en: http://www.diputados.gov.py/ww2/?pagina=orden-dia).


                               En el Paraguay, donde el 90% de la población habla y entiende el Idioma Guarani y donde casi el 40% es monolingüe Guarani, nuestros representantes en el parlamento acaban de sancionar una ley que obligará la enseñanza de un idioma extranjero que solamente a unos pocos les resulta y les resultará útil. Por lo visto que nuestros parlamentarios cayeron en algún delirio pensando que estaban legislando a favor de algún estado o ciudad de yankilandia, y que conste que estos diputados ya pertenecen al mentado nuevo rumbo. Pensar que implorando, mendigando y hasta humillándonos tardamos 18 años para conseguir de nuestros representantes del pueblo: senadores y diputados, la promulgación de la Ley de Lenguas, que también incluyó la creación de la Academia de Lengua Guarani; sin embargo, el inglés solamente necesitó cuatro meses para tener su propia y exclusiva ley pasando por encima de la Ley de Lenguas, que supuestamente fue promulgada para regular el uso y la enseñanza de todas las lenguas (nativas y extranjeras) habladas en el país; y pasando también por encima de la propia Ley General de Educación. Recuerdo que para aprobar la mentada Reforma Educativa iniciada en 1994, se hicieron cientos de congresos distritales, luego departamentales con la participación de la comunidad educativa (docentes, autoridades, padres y madres, estudiantes, etc) y, en 1992 y 1993, se efectuaron los Congresos Nacionales de Educación que, finalmente, aprobaron la mencionada reforma; en cambio, para la aprobación de la Ley del Idioma Inglés, no se consultó a nadie y nuestros parlamentarios (que está visto responden a otros intereses) endosaron este cheque sin fondo, que beneficiará -como siempre- al imperio pero que condenará a la mayoría Guarani-hablante del Paraguay. Pero, por supuesto, eso no importa. Algo me dice que si los guaraniólogos hubiéramos presentado una Ley del Idioma Guarani jamás hubiésemos logrado una sanción meteórica como la del inglés.

                              De donde saldrán los docentes, las capacitaciones, los libros, etc?. Creo que no hay que ser muy inteligentes para saber que el imperio no retaceará un segundo en proveernos todo lo que necesitemos. De ahora en más, aumentará el marketing a favor del english y en contra del Guarani. Se multiplicarán las becas para que los docentes paraguayos visiten el gran país del norte, de donde retornarán con múltiples alabanzas a la modernidad, a la ciencia, a la tecnología, etc, que generan allá y todo -que quede constancia- gracias al inglés. No creo equivocarme que de ahora en más -más que nunca- hablar Guarani será de gente pobre, de indios, de campesinos, mientras que el inglés será la llave que nos abrirá las puertas de la democracia, de la libertad y del cielo. No faltará quien diga que el idioma de Dios y de la salvación es el inglés. Por consiguiente, en adelante, los que hablen inglés serán más hijos de Dios, en tanto que aquellos postergados, discriminados y degradados, muertos de hambre, que hablan Guarani serán los aña memby. Esto corresponde fielmente a la imagen de aquella guerra moderna, invisible pero implacable donde los poderosos invaden, colonizan y controlan los países pobres con su english, su coca cola, su mcdonal’s, su facebook, su twitter, etc.

                              De hecho, nada ocurre por casualidad, pues esta historia empezó en 1999 cuando un grupo de “técnicos” fue instalado en el Ministerio de Educación para dar inició a un bien planificado proceso, gradual y progresivo, de degradación y destrucción del Idioma Guarani, que desde 1990 emergió con una cara nueva, con fuerza, de la mano de una generación de estudiosos jóvenes y decididos. La promoción del Guarani traspasó las fronteras, llegó al Mercosur y su fama empezó a recorrer el mundo. Obviamente, en términos geopolíticos eso no era lo mejor para los intereses imperialistas. Entonces, como siempre ocurre, se posesionó al equipo de combate al idioma Guarani. La historia se inició con la sustitución del Guarani por el jopara en la enseñanza, en los libros (ver en: http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/los-calamitosos-libros-...), en los medios masivos de comunicación, etc. En menos de 10 años, ese equipo logró posesionar actitudes negativas en la ciudadanía tales como “la enseñanza del Guarani (o sea jopara) es un desastre… el Guarani es una pérdida de tiempo… el Guarani que se enseña no es el que el pueblo habla”, llegando finalmente a producir sentencias como “odio al idioma Guarani” y “el MEC debe eliminar la enseñanza del Guarani”. Todo bien preparadito, bien ordenadito. También ese equipo se encargó de entorpecer sistemáticamente, por más de 15 años, todos los intentos de estudio y promulgación de la llamada Ley de Lenguas, reglamentaria del Art. 140 de la Constitución Nacional vigente, que -repito- tardó 18 larguísimos e interminables años para ser promulgada. Asimismo, ese equipo truncó en el año 2007 la posibilidad única y probablemente irrepetible de que el Guarani sea declarado idioma OFICIAL del Mercosur, cuando -vergonzosamente- envió una nota a la Coordinación del Mercosur diciendo que NO era necesaria la oficialización del Guarani. Ese mismo equipo permaneció intacto e intocable en la estructura del Ministerio durante varios gobiernos: Luis González Macchi, Nicanor Duarte Frutos, Fernando Lugo y Federico Franco. Ese mismo equipo, en el año 2009, le vende espejitos al Ministro Riart y éste, ni corto ni perezoso, acepta aplicar el proyecto denominado “Resignificación de la Educación Media”, cuyo epicentro planteaba la eliminación del Guarani del nivel medio. Fue entonces que iniciamos una feroz campaña nacional e internacional por la NO exclusión del Guarani. Logramos postergar la eliminación del Guarani del tercer curso de la media durante los años 2010, 2011 y 2012. Lastimosamente, en el inicio del año 2013 y sin ningún aviso, este equipo logró eliminar el Guarani del Tercer Curso de la Educación Media, de nada sirvieron tantos pronunciamientos de asociaciones, gremios, sindicatos, organizaciones campesinas, municipalidades y gobernaciones, tampoco sirvieron las movilizaciones y manifestaciones callejeras. Coincidentemente, en mayo de este año 2013, una senadora de quien nunca se escuchó nada, ¡Oh!, sorpresa, presentó el proyecto de Ley del Idioma Inglés y logró que los senadores aprueben el proyecto que luego fue girado a diputados, donde el martes 13 de agosto (maldito martes 13), los diputados de la nación, los representantes del pueblo, se arrodillaron y aprobaron esta ley. Pero quienes fueron los mentores y autores verdaderos de la Ley del Idioma Inglés?. Respuesta, el mismo equipo instalado en el MEC desde 1999, encargado de socavar al Idioma Guarani. Calladitos y sin ruido metieron nomás el proyecto ya en octubre de 2011.

                              Por ende, no tiene que llamarnos la atención la aprobación de la Ley del Idioma Inglés pues forma parte de un plan meticuloso por una parte para someternos más al imperio y por otra para destruir al Guarani, idioma peligrosamente emergente y símbolo genuino de integración nacional y regional. Ya veo a nuestros compatriotas hablando un fino inglés de aquí a unos cuantos años. ¡Jagua!. Todo fue preparado a la medida, pues esta ¿coincidencia? se asocia al nuevo gobierno instalado que, entre sus “orgullosas” novedades, produce lo que yo llamo el retorno de las brujas; en otras palabras, el equipo intocable que vuelve a cobrar fuerza y vigor. Ya el Guarani fue declarado argel y odioso, ya fue eliminado del tercer curso y en contrapartida ya se aprobó la Ley del Idioma Inglés, por supuesto unos días antes que asuma el nuevo gobierno lo que permitirá que el equipo diga “la ley se aprobó antes que nosotros hiciéramos posesión del cargo. No tenemos otra, la ley nos obliga a cumplir lo que dispone”. Tomarán el sayo y se lo pondrán, de hecho, les quedará a la medida pues ellas mismas hicieron el cálculo del modelito. Hasta aquí cuento la historia y dejo librada a la imaginación el final, aclarando que no hace falta ser muy inteligente para eso. Good bye Guarani, ejúkatu english…

                              No faltará quien me tome por delirante, fanático o nacionalista a ultranza. De hecho, ya estoy acostumbrado. Aclaro que jamás me hubiera opuesto a esta Ley del Idioma Inglés si el Guarani hubiera por lo menos gozado de un trato igualitario con el castellano en el sistema educativo paraguayo. Eso nunca ocurrió, no ocurre y después de la promulgación de la Ley del Idioma Inglés, no ocurrirá. Para refrescar la memoria, basta mencionar que en la actualidad, el Castellano -en el nivel medio- se enseña 14 horas semanales, el inglés 7 horas semanales y el idioma Guarani apenas 6 horitas semanales.

                              A fuerza de ser sinceros, todo lo que el Guarani ganó de prestigio se debió y se debe al esfuerzo de particulares (personas e instituciones) y a puro pulmón. El Guarani nunca fue preocupación del Estado Paraguayo ni de ninguno de los gobiernos de turno. Su declaración como lengua oficial, su inclusión en la reforma educativa, su casi declaración como idioma oficial del Mercosur, su difusión en la región, su bibliografía cada vez más numerosa, su presencia en las universidades más importantes del mundo y en internet, etc, son consecuencias de la acción idealista de esos particulares.

                              Hace tanto tiempo (casi 30 años) que a través del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI nos dedicamos, con amor y convicción, a intentar elevar al Guarani a los sitiales de jerarquía pero nunca faltó o falta un golpe alevoso y bajo como éste que, a lo mejor, nos hará trastrabillar un poco pero que, definitivamente, no nos tumbará. Estamos dispuestos, hasta el último suspiro, a seguir dándole guerra al imperio y no será este equipo intocable el que nos corra con la vaina. Hemos de descansar, meditar las estrategias y volver al combate. Alguien, autoridad o no, ciudadano común, profesional, niño, joven, adulto o anciano, de la ciudad o del campo, del Paraguay o de la región, alguna vez comprenderá esta causa y la abrazará como nosotros y con nosotros para reivindicar a la milenaria y justa nación Guarani y a su manifestación casi perfecta: el idioma Guarani. Aunque insignificantes ante la mirada del monstruo, hemos resuelto ser la “maldita piedra en el zapato”; por consiguiente, seguiremos insistiendo, como la gota de lluvia que cae, humedece y penetra en la tierra. Ojalá el nuevo presidente entienda que el Paraguay no transitará el nuevo rumbo, ergo, no saldrá de la ignorancia, la miseria y la pobreza con el inglés sino con el Guarani que es el idioma del pueblo y la única poderosa herramienta de liberación y de dignificación nacional.

ooo000ooo

Leer Soberanía cultural, identidad y lengua Guarani, en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/soberan-a-cultural-iden...)

No hay comentarios:

Publicar un comentario